• * Kermesse final *

    Pour le "final" de notre spectacle de fin d'année, j'aime bien faire danser les loupiots sur une musique "moderne", pas spécialement à vocation enfantine... mais tout de même en lien avec le projet... histoire de "mettre le feu" dans la salle! et réveiller les parents!!! J'rigole!!! Ils sont en général assez attentifs! En tous cas, les concernés!

    Ainsi, j'ai déjà utilisé:

    * Zazie / je suis un homme quand nous avions travaillé sur les Indiens.

    * Christophe Willem / "quand je serai grand" pour un projet sur "mon métier plus tard".

    * Cotton eyed Jo / Rednex pour une danse country quand nous avion bossé sur l'Amérique.

    * Mika/ big girl pour un projet sur la littérature de jeunesse incluant un album sur latolérance vis à vis de "l'embompoint"...

     

    Eh bien figurez-vous qu'une chanson interprêtée par Mika existe sur notre loup!!! Je cherchais effectivement un lien avec les couleurs et comme le mercredi nous chantons et dansons régulièrement sur Mika avec mes propres loupiots (bah oui, je suis restée très enfant!! et j'assume mon immaturité!!!)... j'ai écouté d'une autre oreille les paroles de Grace Kelly.

    Mon anglais sans faille  site préféré de traduction m'a permis d'en savoir plus et voilà ce que ça donne:

     

    Do I attract you ?
    Est-ce-que je t'attire ?
    Do I repulse you with my queasy smile ?
    Est-ce-que je te repousse avec mon sourire écoeurant ?
    Am I too dirty ?
    Suis-je trop provocant ?
    Am I too flirty ?
    Suis-je trop dragueur ?
    Do I like what you like ?
    Est ce que j'aime ce que tu aimes ?

    I could be wholesome
    Je pourrais être sain
    I could be loathsome
    Je pourrais être détestable
    I guess I'm a little bit shy
    Je suppose que je dois être un peu timide
    Why don't you like me ?
    Pourquoi est-ce-que je ne te plaîs pas ?
    Why don't you like me without making me try ?
    Pourquoi me rejettes- tu sans m'avoir donné ma chance ?

    I tried to be like Grace Kelly
    J'ai essayé d'être comme Grace Kelly
    But all her looks were too sad
    Mais tous ses airs étaient tristes
    So I tried a little Freddie
    Alors j'ai tenté un petit Freddie
    I've gone identity mad !
    Je n'ai plus d'identité !

    Chorus :
    Refrain :
    I could be brown
    Je pourrais être marron
    I could be blue
    Je pourrais être bleu
    I could be violet sky
    Je pourrais être un ciel violet
    I could be hurtful
    Je pourrais te blesser
    I could be purple
    Je pourrais être mauve
    I could be anything you like
    Je peux être ce que tu veux
    Gotta be green
    Je dois être vert
    Gotta be mean
    Je dois être méchant
    Gotta be everything more
    Je dois être encore plus que ça
    Why don't you like me ?
    Pourquoi ne m'aimes tu pas ?
    Why don't you like me ?
    Pourquoi ne m'aimes tu pas ?
    Why don't you walk out the door !
    Pourquoi ne fous tu pas le camp !

    How can I help it
    Que puis-je y faire
    How can I help it
    Comment puis-je y remédier
    How can I help what you think ?
    Comment te faire changer d'avis ?
    Hello my baby
    Salut ma chérie
    Hello my baby
    Salut ma poupée
    Putting my life on the brink
    Ma vie pourrait être au bord du gouffre
    Why don't you like me
    Pourquoi est-ce-que tu ne m'aimes pas

    Why don't you like me
    Pourquoi ne m'aimes-tu pas
    Why don't you like yourself ?
    Pourquoi ne t'aimes tu pas toi même ?
    Should I bend over ?
    Devrais-je me courber vers toi ?
    Should I look older just to be put on the shelf ?
    Dois-je avoir l'air plus âgé pour être sur le coup ?

    I tried to be like Grace Kelly
    J'ai voulu être comme Grace Kelly
    But all her looks were too sad
    Mais tous ses airs étaient tristes
    So I tried a little Freddie
    Alors j'ai tenté un petit Freddie
    I've gone identity mad !
    Je n'ai plus d'identité !

    Chorus
    Refrain

    Say what you want to satisfy yourself
    Prétends ce qui te chante si cela te rassure
    But you only want what everybody else says you should want
    Mais tu ne veux que ce que les autres disent que tu devrais désirer

    Chorus
    Refrain

    Je ne résiste pas à l'envie de vous faire partager le clip:


     
    Une chorégraphie se profile déjà avec les élements apportés par les enfants qui adooorennnt cette chanson  et en lien avec la scène finale du loup poursuivi par les louves amoureuses. Cette chorégraphie sera prétexte à inclure le travail que nous avions fait en expression/théâtre lorsque nous avions travaillé sur le reflet.
    On y ajoutera aussi le travail en anglais sur les couleurs.
     
    Si cela peut être utile, je pourrais essayer de mettre en page le déroulement... Faites-moi signe!
     
    * Kermesse final *Voilà le déroulement de la DANSE SUR MIKA / Grace Kelly: clic-clic!
     
     
    * ~ *
    « * Déguisements / décors pour la kermesse 2012 **Fête des mères * »
    Pin It

  • Commentaires

    1
    Madamelamaitresse
    Vendredi 25 Mai 2012 à 15:51

    Curieuse de voir le déroulement !!

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Lundi 28 Mai 2012 à 15:49

    Va falloir que je prenne des cours de dessin... et j'arrive!

    3
    Madamelamaitresse
    Lundi 28 Mai 2012 à 23:18

    J'attends, j'attends !!!...

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :